Traducción de la presentacion escrita por Christos Tsakalos para Uma Troca de Ideias entre anarquistas.

lkNota de Irakunditxs:

Tradujimos la presentacion relizada por el compa Christos Tsakalos para la versión en portugues de Una Conversación entre anarquistas. La version en Portugues corresponde a la Editora Inconstancia. El material fue difundido en esa lengua por la pagina Cumplicidade.

Irakunditxs.

Presentación de Una conversación entre Anarquistas

Christos Tsakalos

Una conversación entre anarquistas… es una conversación que no acaba nunca… Siempre surgen nuevos cuestionamientos, nuevas reflexiones, nuevas ansias, nuevos pensamientos, nuevas perspectivas. De todas formas, la anarquía no tiene recetas para un mundo nuevo, y esta es su fuerza. La anarquía es un camino constante hacia la libertad. Lejos de doctrinas y cercos ideológicos, la anarquía es una experiencia viva de revolución que nunca acaba. Mientras dura el camino, dura la conversación. Una conversación que no queda simplemente registrada en las páginas de un libro y que tampoco charlatanea sin tomar riesgos en asambleas donde apenas se reproduzca a sí misma. Una conversación que rompe la inmovilidad del aire intelectualoide y que se expresa a través de las acciones. Una conversación que funciona como detonador de gestos, eventos, conspiraciones, situaciones, derrocamientos.

El panfleto “Una conversación entre anarquistas”, fue publicado por primera vez en mayo de 2012 en la revista mexicana Conspiración Ácrata. Por el momento, fue publicada en español, inglés, italiano, y griego [La traducción de esta presentación corresponde a la versión en portugués de “Una conversación entre anarquistas”, por lo que hasta ahora, la conversación fue publicada en español, inglés, italiano, griego y portugués]. Fue un encuentro imaginario entre lxs miembrxs encarceladxs de la Conspiración Células de Fuego y lxs compañerxs de México con el objetivo de intercambiar experiencias, compartir preocupaciones, desarrollar pensamientos y planear nuevas acciones…

Esta conversación trata sobre las condiciones en las prisiones, los primeros años de acción de la CCF, la tendencias anarco-nihilista, la Federación Anarquista Informal (FAI), el anonimato político, los llamados internacionales para la acción, etc..

También se puso sobre la mesa las cuestiones referentes a la particularidad de cada idioma y la confusión que esto genera en los ámbitos anarquistas. A nivel internacional, en relación a otros países, las mismas palabras tienen diferentes contenidos políticos. Así, estamos frecuentemente perdidos en la traducción, mientras las palabras dependiendo de la historia de cada país, conduzcan a memorias diferentes. Por ejemplo, las palabras, “revolución”, “guerrilla urbana”, “lucha armada”, en algunos países se identifican con las organizaciones marxistas-leninistas.

Todo esto contribuye al deseo de crear lazos internacionales de encuentro y comunicación entre anarquistas. Es una contribución mínima a la intención de generar un desarrollo anarquista internacional que ponga en camino la apuesta de la teoría-práctica internacional anarquista. Porque la anarquía o será una conspiración internacional para el derrocamiento del poder imperial, o no existirá…

El objetivo de publicaciones como “Una conversación entre anarquistas” no es indicar el camino o enseñar la revolución. Su objetivo es hacer que las palabras y sus significados salgan a la calle, porque es ahí donde se escribe la historia… Además, nuestro deseo era, y es, la creación de una verdadera conversación, no solamente entre nosotrxs que nos encontramos de acuerdo, sino también entre lxs que expresan una tendencia diferente de anarquía. No para producir un estatuto a partir de la absorción de la diversidad, si no porque solamente a través de la discrepancia nace la revolución.

La anarquía, de la forma en que nosotrxs la expresamos, es viva y arriesgada, no porque se considere que no comete errores o porque sea definitiva, sino porque está en una búsqueda de conflicto con otras tendencias para poder superar este conflicto dialectico y salir más fuerte, o para pensarse de nuevo y recrearse enriquecida de nuevos pensamientos y valores. De todas maneras, nuestra propia vida es una guerra espiritual…

A través de este tipo de procesos, podemos promover la internacional de lxs anarquistas de acción y constituir una red de núcleos de acción directa capaz de atacar el mecanismo social, intercambiando experiencias, conocimientos, informaciones, atacando al imperio del poder… La teoría-práctica está sonriendo… Por la anarquía.

Christos Tsakalos membro de CCF

Contato:
Christos Tsakalos
fylakes Koridallou
Koridallo Atenas – Grécia
conspiracycf@riseup.net

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s